
Celtic Woman: Postcards from Ireland
The Best of Celtic Woman
4/3/2020 | 57m 2sVideo has Closed Captions
celebrate magical moments and memories from 15 years of making music
Celtic Woman —the most successful all-female group in Irish history —is thrilled to be celebrating 15 phenomenal years of making music in 2020. Their legacy of 12 consecutive BillboardNo.1’s, 10 million album sales and a coveted Grammy nomination is a testament to all who pour their heart and soul into Celtic Woman.
Celtic Woman: Postcards from Ireland
The Best of Celtic Woman
4/3/2020 | 57m 2sVideo has Closed Captions
Celtic Woman —the most successful all-female group in Irish history —is thrilled to be celebrating 15 phenomenal years of making music in 2020. Their legacy of 12 consecutive BillboardNo.1’s, 10 million album sales and a coveted Grammy nomination is a testament to all who pour their heart and soul into Celtic Woman.
How to Watch Celtic Woman: Postcards from Ireland
Celtic Woman: Postcards from Ireland is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
♪ [audience clapping rhythmically] ♪ ♪ ♪ On summer nights when the barley's high ♪ ♪ And the stars are twinkling in the sky ♪ ♪ Take a walk by the riverside ♪ ♪ And let the music be your guide ♪ ♪ Follow where the pathway takes you ♪ ♪ On your bike or arm in arm ♪ ♪ Through the crossroad, to the dance hall ♪ ♪ Down the road to Murphy's barn ♪ ♪ We plant the seeds and till the soil ♪ ♪ We pray for rain and pray for sun ♪ ♪ Now it's time to stop a while ♪ ♪ Forget your worries, every one ♪ ♪ Once the barn was full of grain ♪ ♪ Then old Murphy took the chance ♪ ♪ Cleaned it out and hired a band ♪ ♪ Now it's the ballroom of romance ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Leave your troubles at the door ♪ ♪ We will dance until the morning light ♪ ♪ Come take my hand and we'll take the floor ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Round the floor now, one, two, three ♪ ♪ We will dance until the break of dawn ♪ ♪ So take my hand and dance with me ♪ ♪ ♪ The week is over, work is done ♪ ♪ So now it's time to have some fun ♪ ♪ The place is old and there's money owed ♪ ♪ Tonight forget that heavy load ♪ ♪ The sky is clear without a cloud ♪ ♪ The air it hums with music loud ♪ ♪ The moon is full and shining bright ♪ ♪ They'll come from far and wide tonight ♪ ♪ And will I get to steal a glance ♪ ♪ At the one who sends me in a trance?
♪ ♪ If not, at least you'll get to dance ♪ ♪ Down at the ballroom of romance ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Leave your troubles at the door ♪ ♪ We will dance until the morning light ♪ ♪ Come take my hand and we'll take the floor ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Round the floor, now one, two, three ♪ ♪ We will dance until the break of dawn ♪ ♪ So take my hand and dance with me ♪ ♪ ♪ ♪ Shined his boots and combed his hair ♪ ♪ Chosen something fine to wear ♪ ♪ Like hand and glove, could this be love?
♪ ♪ Is there magic in the air?
♪ ♪ The one that she sees every day ♪ ♪ Now is lost for words to say ♪ ♪ To the girl with the flowing dress ♪ ♪ This night they never will forget ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Leave your troubles at the door ♪ ♪ We will dance until the morning light ♪ ♪ Come take my hand and we'll take the floor ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Round the floor, now one, two, three ♪ ♪ We will dance until the break of dawn ♪ ♪ So take my hand and dance with me ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Leave your troubles at the door ♪ ♪ We will dance until the morning light ♪ ♪ Come take my hand and we'll take the floor ♪ ♪ Whack fol the dah, now swing your partner ♪ ♪ Round the floor, now one, two, three ♪ ♪ We will dance until the break of dawn ♪ ♪ So take my hand and dance with me ♪ ♪ [applause and cheering] MÉÉAV: There's something really special about a castle venue, and that's why we're so excited to be here at Slane Castle.
Welcome to Slane Castle, everybody!
This is where we filmed "A New Journey," and we're really excited to be back reliving some great moments from the shows.
MAIRÉÉAD: We are so excited to share our journey of song throughout the years with you all today.
CHLOËË: I cannot believe it has been fifteen years since that very first show in the Helix in Dublin!
Let's go back and take a look.
♪ ♪ ♪ May it be an evening star ♪ ♪ Shines down upon you ♪ ♪ May it be as darkness falls ♪ ♪ Your heart will be true ♪ ♪ You walk a lonely road ♪ ♪ Oh, how far you are from home ♪ ♪ Morniëë utúliëë ♪ ♪ Believe and you will find your way ♪ ♪ Morniëë alantiëë ♪ ♪ A promise lives within you now ♪ ♪ May it be the shadow's call will fly away ♪ ♪ May it be your journey on to light the day ♪ ♪ When night is overcome ♪ ♪ You may rise to find the sun ♪ ♪ Morniëë utúliëë ♪ ♪ Believe and you will find your way ♪ ♪ Morniëë alantiëë ♪ ♪ A promise lives within you now ♪ ♪ A promise lives ♪ ♪ Within you now ♪ [applause] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [clapping rhythmically] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [applause and cheering] ♪ Hey!
♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí ♪ ♪ A mháithairín mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Tá ceann buí óir ar an Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Tá dhá chluais mhaol ar an Dúlamán Maorach ♪ ♪ Bróga breaca dubha ar an Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Tá bairéad agus triús ar an Dúlamán Maorach ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ Da da, dí don da, Da don da don da ♪ ♪ Dye-dil dí dil dí don da, dye-dil dí don da ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ ♪ Góide a thug na tír' thú?
arsa an Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Ag súirí le do 'níon, arsa an Dúlamán Maorach ♪ ♪ Rachaimid chun Niúr leis an Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Ceannóimid bróga daora ar an Dúlamán Maorach ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ ÓÓ chuir mé scéala chuici go gceannóinn cíor di ♪ ♪ 'Sé an scéal a chuir sí chugam go raibh a ceann cíortha ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ ♪ Cha bhfaigheann tú mo níon, arsa an Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Bhuel, fuadóidh me liom í, arsa an Dúlamán Maorach ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in ÉÉirinn ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí ♪ ♪ Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach ♪ ♪ Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí ♪ ♪ B'fhearr a bhí in ÉÉirinn!
♪ [applause and cheering] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ When I am down and, oh, my soul, so weary ♪ ♪ When troubles come and my heart burdened be ♪ ♪ Then I am still and wait here in the silence ♪ ♪ Until you come and sit a while with me ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ So I can stand on mountains ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ To walk on stormy seas ♪ ♪ I am strong when I am on your shoulders ♪ ♪ You raise me up to more than I can be ♪ ♪ ♪ ♪ There is no life ♪ ♪ No life without its hunger ♪ ♪ Each restless heart beats so imperfectly ♪ ♪ But when you come ♪ ♪ And I am filled with wonder ♪ ♪ Sometimes I think I glimpse eternity ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ So I can stand on mountains ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ To walk on stormy seas ♪ ♪ I am strong when I am on your shoulders ♪ ♪ You raise me up to more than I can be ♪ ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ So I can stand on mountains ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ To walk on stormy seas ♪ ♪ I am strong when I am on your shoulders ♪ ♪ You raise me up to more than I can be ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ So I can stand on mountains ♪ ♪ You raise me up ♪ ♪ To walk on stormy seas ♪ ♪ I am strong when I am on your shoulders ♪ ♪ You raise me up to more than I can be ♪ Thank you so much.
You've been such a wonderful audience!
[applause] ♪ You raise me up ♪ ♪ To more than I can be ♪ ♪ [applause and cheering] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪ ♪ That saved a wretch like me ♪ ♪ I once was lost, but now I'm found ♪ ♪ Was blind, but now I see ♪ ♪ ♪ 'Twas grace that taught my heart to fear ♪ ♪ And grace, my fears relieved ♪ ♪ How precious did that grace appear ♪ ♪ The hour I first believed ♪ ♪ Through many dangers, toils and snares ♪ ♪ We have already come ♪ ♪ 'Twas grace that brought us safe thus far ♪ ♪ And grace will lead us home ♪ ♪ And grace will lead us home ♪ ♪ ♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪ ♪ That saved a wretch like me ♪ ♪ I once was lost, but now am found ♪ ♪ Was blind, but now I see ♪ ♪ Was blind, but now ♪ ♪ I see ♪ ♪ ♪ [applause and cheering] ♪ ♪ I ♪ ♪ Hear your voice on the wind ♪ ♪ And I ♪ ♪ Hear you call out my name ♪ ♪ "Listen, my child," you say to me ♪ ♪ "I am the voice of your history" ♪ ♪ "Be not afraid, come follow me" ♪ ♪ "Answer my call, and I'll set you free" ♪ ♪ ♪ I am the voice in the wind and the pouring rain ♪ ♪ I am the voice of your hunger and pain ♪ ♪ I am the voice that always is calling you ♪ ♪ I am the voice, I will remain ♪ ♪ I am the voice in the fields when the summer's gone ♪ ♪ The dance of the leaves when the autumn winds blow ♪ ♪ Ne'er do I sleep throughout all the cold winter long ♪ ♪ I am the force that in springtime will grow ♪ ♪ ♪ I am the voice of the past that will always be ♪ ♪ Filled with my sorrow and blood in my fields ♪ ♪ I am the voice of the future, bring me your peace ♪ ♪ Bring me your peace, and my wounds, they will heal ♪ ♪ I am the voice in the wind and the pouring rain ♪ ♪ I am the voice of your hunger and pain ♪ ♪ I am the voice that always is calling you ♪ ♪ I am the voice ♪ ♪ I am the voice of the past that will always be ♪ ♪ I am the voice of your hunger and pain ♪ ♪ I am the voice of the future ♪ ♪ I am the voice ♪ ♪ I am the voice ♪ ♪ I am the voice ♪ ♪ I am the voice ♪ [applause and cheering] MAIRÉÉAD: Listening back to all these songs has made me so excited for our Celebration tour.
CHLOËË: It's going to be amazing.
I can't wait to take these songs on the road again.
I was only fifteen when I first toured the U.S. with Celtic Woman, so celebrating the fifteenth anniversary with you all now feels like coming home.
[applause and cheering] ♪ Aaaah aah aah ah ♪ ♪ Aah aaah aah aah aaah ♪ ♪ Ave Maria ♪ ♪ Gratia plena ♪ ♪ Maria, gratia plena ♪ ♪ Maria, gratia plena ♪ ♪ Ave, Ave Dominus ♪ ♪ Dominus tecum ♪ ♪ Benedicta tu in mulieribus ♪ ♪ Et benedictus ♪ ♪ Et benedictus fructus ventris ♪ ♪ Ventris tui, Jesus ♪ ♪ Ave Maria ♪ ♪ Ave Maria ♪ ♪ Mater Dei ♪ ♪ Ora pro nobis peccatoribus ♪ ♪ Ora, ora pro nobis ♪ ♪ Ora, ora pro nobis peccatoribus ♪ ♪ Nunc et in hora mortis ♪ ♪ In hora mortis nostrae ♪ ♪ In hora mortis, mortis nostrae ♪ ♪ In hora mortis nostrae ♪ ♪ Ave ♪ ♪ Maria ♪ ♪ Aaaah aaaaah ♪ ♪ [applause and cheering] [applause and cheering] ♪ ♪ In this land, this land un-free ♪ ♪ Oh, who will fain to unchain me?
♪ ♪ My children keen in vain for thee ♪ ♪ To break my chains for liberty ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear ♪ ♪ Bonnie boy, gile mear ♪ ♪ You will be my gallant star, o, haste to me, mo ghile mear ♪ ♪ Mountains high and valleys low ♪ ♪ The cuckoo sings of Saxon foe ♪ ♪ 'Tis you must strike the mortal blow ♪ ♪ Mo ghile mear, mo bhuachaill beo ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear, bonnie boy, gile mear ♪ ♪ You will be my gallant star, o, haste to me, mo ghile mear ♪ ♪ ♪ So, come my love, to battle come ♪ ♪ To this fair land so wearisome ♪ ♪ Let harp and song the valleys hum ♪ ♪ And sound the sound of freedom's drum ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear, bonnie boy, gile mear ♪ ♪ You will be my gallant star, o, haste to me, mo ghile mear ♪ ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear ♪ ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear ♪ ♪ ♪ Ah ♪ ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear, bonnie boy, gile mear ♪ ♪ You will be my gallant star, o, haste to me, mo ghile mear ♪ ♪ Sé mo laoch, mo ghile mear, bonnie boy, gile mear ♪ ♪ You will be my gallant star, o, haste to me, mo ghile mear ♪ ♪ You will be my gallant star ♪ ♪ O, haste to me, mo ghile mear ♪ [applause and cheering] [applause and cheering] ♪ [whooping] ♪ ♪ Chuaigh mé isteach i dteach aréir ♪ ♪ Is d'iarr mé cárt ar bhean a' leanna ♪ ♪ Is é dúirt sí liom "Ní bhfaighidh tú deor ♪ ♪ Buail an bóthar is gabh abhaile" ♪ ♪ I came by a house last night ♪ ♪ And told the woman I am staying ♪ ♪ I said to her: "The moon is bright ♪ ♪ And my fiddle's tuned for playing" ♪ ♪ ♪ Tell me that the night is long ♪ ♪ Tell me that the moon is glowing ♪ ♪ Fill my glass, I'll sing a song ♪ ♪ And will start the music flowing ♪ ♪ Never mind the rising light ♪ ♪ There's no sign of day or dawning ♪ ♪ In my heart it's still the night ♪ ♪ And we'll stay here till the morning ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ It's not day nor yet awhile ♪ ♪ I can see the starlight shining ♪ ♪ Níl sé ina lá, ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Hum dá a dé a dalla dalla ♪ ♪ Hum dá a dé a dalla dalla ♪ ♪ Hum dá a dé a dalla dalla ♪ ♪ Hum dá a dé a dalla dalla ♪ ♪ Fill the glasses one more time ♪ ♪ And never heed the empty bottle ♪ ♪ Turn the water into wine ♪ ♪ And turn the party up full throttle!
♪ ♪ ♪ ♪ Don't go out into the cold ♪ ♪ Where the wind and rain are blowing ♪ ♪ For the fire is flaming gold ♪ ♪ And in here the music's flowing ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Tell me that the night is long ♪ ♪ Tell me that the moon is gleaming ♪ ♪ Fill my glass, I'll sing a song ♪ ♪ And we'll keep the music streaming ♪ ♪ Until all the songs are sung ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa ghealaigh ♪ ♪ Níl sé'n lá, níl a ghrá ♪ ♪ Níl sé'n lá ná baol ar maidin ♪ ♪ Níl sé'n lá, s'ní bheidh go fóill ♪ ♪ Solas ard atá sa, solas ard atá sa ♪ ♪ Ard atá sa, ard atá sa ghealaigh ♪ [applause and cheering] ♪ ♪ If this is to end in fire ♪ ♪ Then we should all burn together ♪ ♪ Watch the flames climb high ♪ ♪ Into the night ♪ ♪ Calling out, Father ♪ ♪ Stand by and we will watch the flames burn auburn ♪ ♪ On the mountainside ♪ ♪ Oh ♪ ♪ ♪ And if we should die tonight ♪ ♪ Then we should all die together ♪ ♪ Watch the flames climb high ♪ ♪ For the last time ♪ ♪ Calling out, Father ♪ ♪ Oh, prepare as we will ♪ ♪ Watch the flames burn auburn on the mountainside ♪ ♪ Desolation comes upon the sky ♪ ♪ Now I see fire ♪ ♪ Inside the mountain ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ Burning the trees ♪ ♪ And I see fire ♪ ♪ Hollowing souls ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ Blood in the breeze ♪ ♪ And I hope that you'll remember me ♪ ♪ And if the night is burning, I will cover my eyes ♪ ♪ For if the dark returns, then my brothers will die ♪ ♪ And as the sky is falling down ♪ ♪ It crashed into this lonely town ♪ ♪ And with that shadow on the ground ♪ ♪ I hear my people screaming out ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ Inside the mountain ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ Burning the trees ♪ ♪ And I see fire ♪ ♪ Hollowing souls ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ Blood in the breeze ♪ ♪ I see fire ♪ ♪ ♪ And I see fire ♪ ♪ ♪ And I see fire ♪ ♪ ♪ And I see fire burn auburn on the mountainside ♪ [applause and cheering] ♪ ♪ ♪ Oh, Danny boy ♪ ♪ The pipes, the pipes are calling ♪ ♪ From glen to glen ♪ ♪ And down the mountain side ♪ ♪ The summer's gone ♪ ♪ And all the roses falling ♪ ♪ It's you, it's you must go ♪ ♪ And I must bide ♪ ♪ But come ye back ♪ ♪ When summer's in the meadow ♪ ♪ Or when the valley's hushed and white with snow ♪ ♪ 'Tis I'll be here in sunshine or in shadow ♪ ♪ Oh, Danny boy, oh, Danny boy ♪ ♪ I love you so ♪ ♪ ♪ But when ye come ♪ ♪ And all the flowers are dying ♪ ♪ And I am dead ♪ ♪ As dead I well may be ♪ ♪ Ye'll come and find the place where I am lying ♪ ♪ And kneel and say an "Ave" there for me ♪ ♪ And I shall hear ♪ ♪ Tho' soft you tread above me ♪ ♪ And all my grave will warmer, sweeter be ♪ ♪ For you will bend and tell me that you love me ♪ ♪ And I shall sleep in peace ♪ ♪ Until you ♪ ♪ Come ♪ ♪ To ♪ ♪ Me ♪ [applause and cheering] ♪ ♪ La, la da dadun dí da ♪ ♪ Da dadun dí da dí da da dum ♪ ♪ Da da da da dadun dí da ♪ ♪ Da dadun dí da dí da da dum ♪ ♪ Look how the lights of the town ♪ ♪ The lights of the town are shining now ♪ ♪ Tonight I'll be dancing around ♪ ♪ I'm off on the road to Galway now ♪ ♪ Look how she's off on the town ♪ ♪ She's off on a search for sailors though ♪ ♪ There's fine fellas here to be found ♪ ♪ She's never been one to stay at home ♪ ♪ Home you'll go and it's there you'll stay ♪ ♪ And you've work to do in the morning ♪ ♪ Give up your dream of going away ♪ ♪ Forget your sailors in Galway ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ ♪ Come now and follow me down ♪ ♪ Down to the lights of Galway where ♪ ♪ There's fine sailors walking the town ♪ ♪ And waiting to meet the ladies there ♪ ♪ Watch now, he'll soon be along ♪ ♪ He's finer than any sailor so ♪ ♪ Come on now, pick up your spoons ♪ ♪ He's waiting to hear you play them, woo!
♪ ♪ Here today and she's gone tomorrow ♪ ♪ And next she's going to Galway ♪ ♪ Jiggin' around and off to town ♪ ♪ And won't be back until morning ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ ♪ Dum da dó-a, dum da dó ♪ ♪ Dum da dó-a, dum da dó ♪ ♪ Dó, dó ♪ ♪ [tapping] [cheering] ♪ ♪ Off with a spring in my step ♪ ♪ The sailors are searching Galway for ♪ ♪ A young lady such as myself ♪ ♪ For reels and jigs and maybe more ♪ ♪ Stay here and never you mind ♪ ♪ The lights of the town are blinding you ♪ ♪ The sailors, they come and they go ♪ ♪ But listen to what's reminding you ♪ ♪ Handsome men surrounding you ♪ ♪ Dancing a reel around you ♪ ♪ Home you'll go, and it's there you'll stay ♪ ♪ And you've work to do in the morning ♪ ♪ Give up your dream of going away ♪ ♪ Forget your sailors in Galway ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ ♪ Dum da dó-a, Dum da dó ♪ ♪ Dum da dó-a, Dum da dó ♪ ♪ Da da da ♪ ♪ A dye dil da ♪ ♪ Da da da ♪ ♪ A dye dil da ♪ ♪ Listen to the music flow ♪ ♪ I'm falling for the flow of home ♪ ♪ I'm home to dance till dawning ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ Stay a while and we'll dance together now ♪ ♪ As the light is falling ♪ ♪ We'll reel away till the break of day ♪ ♪ And dance together till morning ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ Téir abhaile riú, téir abhaile riú ♪ ♪ Téir abhaile riú Mhearai ♪ ♪ Téir abhail gus fan sa bhaile ♪ ♪ Mar tá do mhargadh déanta ♪ ♪ Do mhargadh déanta, do mhargadh déanta ♪ [applause and cheering] MAIRÉÉAD: We are so grateful and proud to be continuing the legacy of Celtic Woman, sharing our songs, stories and music with audiences all over the world.
MEGAN: Thank you for sharing this journey with us.
ALL: Bye!
[applause] ♪ Of all the money that e'er I had ♪ ♪ I spent it in good company ♪ ♪ And all the harm ♪ ♪ That e'er I did ♪ ♪ Alas, it was to none but me ♪ ♪ And all I've done ♪ ♪ For want of wit ♪ ♪ To memory now I can't recall ♪ ♪ So fill to me the parting glass ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ So fill to me the parting glass ♪ ♪ And gather as the evening falls ♪ ♪ And gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ ♪ Of all the comrades that e'er I had ♪ ♪ They're sorry for my going away ♪ ♪ And all the sweethearts that e'er I had ♪ ♪ They'd wish me one more day to stay ♪ ♪ But since it fell into my lot ♪ ♪ That I should rise and you should not ♪ ♪ I'll gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ So fill to me the parting glass ♪ ♪ And gather as the evening falls ♪ ♪ And gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ ♪ ♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ah ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ ♪ Since it fell into my lot ♪ ♪ That I should rise and you should not ♪ ♪ I'll gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ Fill to me the parting glass ♪ ♪ And gather as the evening falls ♪ And gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ Fill to me the parting glass ♪ ♪ And gather as the evening falls ♪ And gently rise and softly call ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ ♪ Goodnight and joy be to you all ♪ [applause and cheering] [applause and cheering] [applause and cheering] [applause and cheering]